1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,319 --> 00:00:28,404
[Alex] Goodbyes can be bittersweet.

4
00:00:28,571 --> 00:00:31,407
It seems like only 306 days ago,

5
00:00:31,574 --> 00:00:34,285
we were snatched from our beloved
Central Park Zoo

6
00:00:34,452 --> 00:00:38,289
and dumped here in...
rustic Madagascar.

7
00:00:38,456 --> 00:00:41,709
But now that we're leaving,
seeing you all here,

8
00:00:41,876 --> 00:00:45,379
it reminds us just
how many friends we've made.

9
00:00:45,546 --> 00:00:46,631
[clapping]

10
00:00:47,757 --> 00:00:49,258
[Mort] Whoo-hoo!

11
00:00:49,425 --> 00:00:55,181
That's the greatest speech I've ever...!

12
00:00:55,348 --> 00:00:58,392
Oh! Looks like the kid
can't hold his seawater.

13
00:00:58,559 --> 00:01:00,895
- Well, at least he showed up.
- I don't get it.

14
00:01:01,228 --> 00:01:03,105
It's not like Julien to miss a party.

15
00:01:03,272 --> 00:01:05,900
Maybe for some people,
saying goodbye is really hard.

16
00:01:06,067 --> 00:01:07,360
- [sniffles]
- Aww.

17
00:01:07,526 --> 00:01:10,696
Yeah, well, send him a postcard
'cause the wind's right on schedule.

18
00:01:10,863 --> 00:01:12,448
Let's do this!

19
00:01:12,615 --> 00:01:16,702
Can I have your attention? The red-eye
to New York is about to board.

20
00:01:16,869 --> 00:01:18,913
Whoo! We're going home for Christmas!

21
00:01:19,080 --> 00:01:19,914
[all laughing]

22
00:01:20,081 --> 00:01:21,374
- Sandbags!
- Check!

23
00:01:21,540 --> 00:01:22,541
- Ropes!
- Check!

24
00:01:22,708 --> 00:01:23,959
- Snacks!
- Check!

25
00:01:24,126 --> 00:01:25,753
- It's working!
- Oh! We did it!

26
00:01:25,920 --> 00:01:28,798
It may not be pretty,
but we headed to the city!

27
00:01:28,964 --> 00:01:30,633
- [all laughing]
- Whoo!

28
00:01:30,800 --> 00:01:34,553
Candied yams from Sylvia's!
That's what I want for Christmas.

29
00:01:34,720 --> 00:01:37,598
Uh-uh! I can't wait
to get back to my hippo pool

30
00:01:37,765 --> 00:01:39,517
and that sweet smell of chlorine.

31
00:01:39,684 --> 00:01:44,563
And I can't wait to see Dr. Maneesh,
greatest chiropractor ever.

32
00:01:44,730 --> 00:01:48,442
Me? I just wanna see the snow
falling down on my beautiful city.

33
00:01:48,609 --> 00:01:51,570
New York, here we come!
Ow! What the...?

34
00:01:51,737 --> 00:01:52,947
[all gasp]

35
00:01:54,615 --> 00:01:56,283
- [all shouting]
- Look out!

36
00:01:57,868 --> 00:01:58,994
- Ah!
- Ah!

37
00:01:59,161 --> 00:02:00,371
- Ah!
- Ah!

38
00:02:00,538 --> 00:02:02,164
[all screaming]

39
00:02:02,331 --> 00:02:04,458
[blowing, shouting]

40
00:02:05,793 --> 00:02:09,505
Whoa! Oh, no, no! No!
This isn't happening!

41
00:02:09,880 --> 00:02:11,507
[all grunting]

42
00:02:11,674 --> 00:02:14,802
- Get off me! Get off me!
- Shh, shh! Guys, did you hear something?

43
00:02:15,678 --> 00:02:16,971
- [all grunt]
- [all gasp]

44
00:02:17,138 --> 00:02:19,724
- Cannibals!
- Cannibals! Where?!

45
00:02:19,890 --> 00:02:23,519
- Julien!
- Oh. It's just the freaks.

46
00:02:23,686 --> 00:02:26,981
- Oy vey.
- Maurice, I thought they left already.

47
00:02:27,148 --> 00:02:29,400
I hope we're still charging them rent.

48
00:02:29,567 --> 00:02:33,320
- Mort, stop drumming already!
- Sorry. [giggles]

49
00:02:33,487 --> 00:02:37,658
False alarm, everyone! Back into hiding.
It was just cruel hoax.

50
00:02:37,825 --> 00:02:41,036
Hoax?! What kind
of sick joke is this, huh?!

51
00:02:41,203 --> 00:02:45,332
Sorry. We thought you were
the Marauding Red Night Goblin.

52
00:02:45,499 --> 00:02:47,334
The Marauding Red... What-nin?

53
00:02:47,501 --> 00:02:48,794
Maurice...

54
00:02:48,961 --> 00:02:52,673
Every year, on the 24th of Julianuary...

55
00:02:52,840 --> 00:02:55,301
- Julianuary?
- It's a festive holiday

56
00:02:55,468 --> 00:02:58,763
- named after His Majesty.
- It starts with a red glow.

57
00:02:58,929 --> 00:03:04,185
Then the air fills with the goblin's
horrible, mocking laughter.

58
00:03:04,351 --> 00:03:08,522
Then it pelts us
with hundreds of black rocks!

59
00:03:08,689 --> 00:03:11,192
Red Night Goblin!
The Red Night Goblin's coming!

60
00:03:11,358 --> 00:03:14,779
OK, I get it.
It's Picking on the King Day.

61
00:03:14,945 --> 00:03:16,071
Very funny.

62
00:03:16,238 --> 00:03:17,823
- [distant shouting]
- [gasps]

63
00:03:17,990 --> 00:03:21,869
[laughs] You can stop now, Mort.
I know it's you back there.

64
00:03:22,036 --> 00:03:24,330
- Ah! The Red Goblin!
- [all shouting]

65
00:03:24,497 --> 00:03:25,998
- He's real!
- What's happening?!

66
00:03:28,000 --> 00:03:30,628
- Here, Julien.
- Hide the women and precious metal!

67
00:03:30,795 --> 00:03:34,882
Load the shooting thingy!
Fire at the Goblin!

68
00:03:35,049 --> 00:03:36,967
- Whoo-hoo!
- Lemurs down!

69
00:03:37,134 --> 00:03:38,511
You, you, take their places.

70
00:03:38,677 --> 00:03:40,221
[both] Aye, aye.

71
00:03:40,387 --> 00:03:42,348
That's it! I surrender!

72
00:03:42,515 --> 00:03:43,933
We're gonna die!

73
00:03:45,601 --> 00:03:49,396
- Alex, do something!
- All right, all right! All right.

74
00:03:51,065 --> 00:03:53,943
[grunting]

75
00:03:58,489 --> 00:04:01,450
[slow-motion shouting]

76
00:04:02,159 --> 00:04:03,244
[grunts]

77
00:04:03,410 --> 00:04:06,705
You're going down,
Red Night Marauding Goblin Guy!

78
00:04:09,583 --> 00:04:13,045
[laughing] I did it, everybody!

79
00:04:13,212 --> 00:04:14,547
- I did it!
- [all cheering]

80
00:04:14,713 --> 00:04:16,799
[all shouting]

81
00:04:21,095 --> 00:04:24,640
Everyone, after the Goblin.
Don't let him get away!

82
00:04:24,807 --> 00:04:26,725
[all shouting]

83
00:04:33,774 --> 00:04:36,610
- Candy canes?
- Presents?

84
00:04:37,319 --> 00:04:38,279
[gags, spits]

85
00:04:38,445 --> 00:04:41,615
- These rocks taste like coal.
- Hang on a minute.

86
00:04:41,782 --> 00:04:44,994
Alex, I think you just shot down...

87
00:04:45,160 --> 00:04:48,873
Who's laughing now, Red Night Goblin?

88
00:04:49,039 --> 00:04:51,292
[maniacal laughter]

89
00:04:51,458 --> 00:04:52,501
I am. That's who.

90
00:04:54,503 --> 00:04:57,631
Ho-ho-ho! Merry Madagascar!

91
00:04:59,133 --> 00:05:03,679
- [gasps] I shot down Santa.
- You on the naughty list for sure, now.

92
00:05:04,179 --> 00:05:06,765
- Is it safe?
- [groans] Is what safe?

93
00:05:06,932 --> 00:05:09,852
Are there more of you? How many?
Tell me. Are you a robot?

94
00:05:10,019 --> 00:05:13,522
Maybe you have an army hidden
inside of you. Talk to me, robot army.

95
00:05:13,689 --> 00:05:17,651
- I am talking to you!
- [laughing] That tickles.

96
00:05:18,235 --> 00:05:22,781
Look, everybody!
It shakes like a bowl full of jelly!

97
00:05:22,948 --> 00:05:26,493
- Hey, this is fun!
- Stop it, Julien! That's Santa Claus!

98
00:05:26,660 --> 00:05:29,663
- No wonder he throws coal at you.
- Santa who?

99
00:05:29,830 --> 00:05:32,750
Santa! Santa, you OK? I can't
believe I'm talking to Santa Claus!

100
00:05:32,917 --> 00:05:35,544
- I know.
- Wait. Who's Santa?

101
00:05:36,629 --> 00:05:39,548
What do you mean, "Who's Santa?"
If you're not Santa, who are you?

102
00:05:39,715 --> 00:05:42,509
My name is...

103
00:05:42,676 --> 00:05:45,137
- I can't remember.
- [all gasp]

104
00:05:45,304 --> 00:05:47,556
Look, he's got another hat on.

105
00:05:47,723 --> 00:05:51,936
Oh. He must have hit his head in the
crash. Maybe he's got amnesia.

106
00:05:52,102 --> 00:05:54,855
Oh, this is bad. This is... This is bad!

107
00:05:55,022 --> 00:05:58,525
I've ruined Christmas for everybody.
I've ruined Christmas for, like,

108
00:05:58,692 --> 00:06:01,195
the whole world! Unless...

109
00:06:01,362 --> 00:06:03,113
- Unless?
- Team huddle.

110
00:06:03,280 --> 00:06:05,240
This could work out great for everybody.

111
00:06:05,407 --> 00:06:07,701
- Santa's head wound?
- No, not his head wound.

112
00:06:07,868 --> 00:06:11,372
Here's the plan: we find the sleigh,
help Santa deliver the toys.

113
00:06:11,538 --> 00:06:14,375
Then, on the way home,
he drops us off in New York!

114
00:06:14,541 --> 00:06:16,543
It's perfect!
What do you guys think?

115
00:06:16,710 --> 00:06:17,836
- I'm in!
- OK.

116
00:06:18,003 --> 00:06:19,964
Let's go find that sleigh.

117
00:06:22,174 --> 00:06:27,054
Oh, they are just adorable! Alex,
go talk to them. Go, go, go, go, go!

118
00:06:27,221 --> 00:06:30,015
Hello, there, little reindeer.

119
00:06:30,182 --> 00:06:33,060
You guys up for a little road trip?
What do you say?

120
00:06:33,852 --> 00:06:37,648
Back away! You don't know
who you're dealing with.

121
00:06:37,815 --> 00:06:40,567
Whoa. Hey, no need to get psycho.
They're just Santa's little...

122
00:06:40,734 --> 00:06:45,906
- We meet again, South Polers.
- North Polers.

123
00:06:47,700 --> 00:06:49,118
Oh, OK, you guys
know each other or something?

124
00:06:49,284 --> 00:06:52,079
It's a cold war
that dates back centuries.

125
00:06:52,246 --> 00:06:56,125
You see, Santa used to be based
in the South Pole.

126
00:06:56,291 --> 00:07:00,379
Oh! This again? Santa chose North Pole,
fair and square.

127
00:07:00,546 --> 00:07:04,216
Please. They bribed him with
candy canes and cheap elf labor.

128
00:07:04,383 --> 00:07:06,010
That's it! Let's go!

129
00:07:06,176 --> 00:07:08,887
On my command, kick him in the bells.

130
00:07:09,054 --> 00:07:10,806
Wait, where's Private?

131
00:07:10,973 --> 00:07:13,809
You're the most beautiful deer
I've ever seen.

132
00:07:13,976 --> 00:07:18,105
That's the sweetest thing any penguin
has ever said to me.

133
00:07:21,066 --> 00:07:23,068
[love ballad plays]

134
00:07:27,406 --> 00:07:28,615
[grunts]

135
00:07:28,782 --> 00:07:31,869
Shake it off, Private! That North Poler
might look like a tall drink of water,

136
00:07:32,036 --> 00:07:34,788
but she'll spit you out
like a cup of bad eggnog!

137
00:07:34,955 --> 00:07:38,792
Guys, guys. Come on, it's Christmas.
You know, the season of giving.

138
00:07:38,959 --> 00:07:41,545
So, what do you say?
Can you give us a ride?

139
00:07:41,712 --> 00:07:46,008
Oh, son of the gun, we're only allowed
to take orders from Santa.

140
00:07:46,175 --> 00:07:49,845
Why don't you ask
your South Pole comrades to help?

141
00:07:50,012 --> 00:07:53,640
Whoops! I forget! They can't fly.

142
00:07:54,641 --> 00:07:57,853
Merry Christmas down there,
stuck on the land!

143
00:07:58,020 --> 00:08:01,023
- Merry Christmas.
- Cupid!

144
00:08:02,066 --> 00:08:05,944
- [sighs]
- Great. There goes our lift home.

145
00:08:06,111 --> 00:08:08,155
- We'll fly it.
- Skipper, you're a penguin.

146
00:08:08,322 --> 00:08:10,866
And those reindeer have, like,
magical powers.

147
00:08:11,033 --> 00:08:13,660
That's exactly what
they want you to believe.

148
00:08:13,827 --> 00:08:16,205
Private, give 'em a little demo.

149
00:08:16,371 --> 00:08:18,040
[sneezes] Ooh!

150
00:08:18,207 --> 00:08:20,918
The only thing magical
about those North Polers

151
00:08:21,085 --> 00:08:23,170
is that tank full of sparkly stuff.

152
00:08:23,337 --> 00:08:27,007
Now, go find Big Red,
and we'll get this baby airborne.

153
00:08:27,299 --> 00:08:28,550
Ah!

154
00:08:28,717 --> 00:08:34,098
Fat man, behold the beauty
of a traditional Julianuary carol

155
00:08:34,264 --> 00:08:36,850
honoring... me.

156
00:08:37,017 --> 00:08:38,268
[plays tuning note]

157
00:08:38,435 --> 00:08:42,606
- ♪ I like to
- Very nice.

158
00:08:42,773 --> 00:08:45,901
- ♪ You like to
- All together.

159
00:08:46,068 --> 00:08:49,530
♪ We like to

160
00:08:49,696 --> 00:08:51,240
♪ Move it

161
00:08:51,406 --> 00:08:53,700
[all cheering]

162
00:08:54,284 --> 00:08:56,370
♪ I like to move it, move it

163
00:08:57,746 --> 00:08:59,331
Santa?

164
00:08:59,498 --> 00:09:03,252
♪ I'm physically fit, physically fit
Physically, physically, physically fit

165
00:09:03,418 --> 00:09:04,545
Incoming!

166
00:09:05,879 --> 00:09:08,298
Alrighty, Santa. Time to go, big buddy.

167
00:09:08,465 --> 00:09:10,676
I don't wanna go!

168
00:09:10,843 --> 00:09:13,929
I just wanna shake my booty!

169
00:09:14,721 --> 00:09:17,474
- Santa, buddy. You gotta stop dancing.
- Santa!

170
00:09:17,641 --> 00:09:19,101
- [all grunting]
- Ho-ho-ho!

171
00:09:19,268 --> 00:09:21,228
I'll never go!

172
00:09:21,395 --> 00:09:24,982
- Oh, what are we gonna do now?
- Look, it's not gonna be Christmas Eve

173
00:09:25,149 --> 00:09:27,401
for much longer.
So either we go without Santa,

174
00:09:27,734 --> 00:09:30,154
- or the world goes without Christmas.
- That's right!

175
00:09:30,320 --> 00:09:33,282
You made this mess.
Now, we gotta clean it up.

176
00:09:33,448 --> 00:09:37,119
- Yo, Skipper! Sparkle time!
- All right, boys.

177
00:09:37,286 --> 00:09:40,789
Tighten your harnesses
and think happy thoughts.

178
00:09:41,832 --> 00:09:43,125
- [church bells ring]
- Whoo!

179
00:09:43,292 --> 00:09:45,085
Viva Las Vegas!

180
00:09:47,421 --> 00:09:49,089
[all shouting]

181
00:09:58,098 --> 00:10:03,770
And everyone wept tears of joy
for the miracle that was Baby Julien.

182
00:10:03,937 --> 00:10:08,525
You see, fat man, Julianuary
is about the joy of giving.

183
00:10:08,859 --> 00:10:12,362
To me! Now, bring me the presents!

184
00:10:14,823 --> 00:10:16,950
- Merry Julianuary.
- Oh!

185
00:10:17,117 --> 00:10:20,078
You remembered!
Next one, please. Move it along.

186
00:10:20,245 --> 00:10:23,081
Thank you, on behalf of His Majesty
and merry Julianuary.

187
00:10:23,957 --> 00:10:26,960
Thank you, on behalf of His Majesty
and merry Julianuary.

188
00:10:27,920 --> 00:10:29,588
[all] Huh?

189
00:10:30,839 --> 00:10:31,965
[gasps]

190
00:10:32,132 --> 00:10:34,885
- How did you do that?
- Beats me.

191
00:10:35,052 --> 00:10:38,138
- Could you make one for me?
- Merry Julianuary.

192
00:10:38,305 --> 00:10:39,932
- I want one.
- Me, too.

193
00:10:40,098 --> 00:10:41,808
- [all clamoring]
- Next.

194
00:10:42,893 --> 00:10:44,478
Where's my presents?

195
00:10:44,645 --> 00:10:46,146
What's going on over there?

196
00:10:46,313 --> 00:10:48,398
Merry Julianuary!

197
00:10:48,565 --> 00:10:52,194
- Merry Julianuary.
- Merry Julianuary!

198
00:10:52,361 --> 00:10:55,822
- Merry Julianuary.
- Oh, no, no, no!

199
00:10:55,989 --> 00:10:56,990
Stop!

200
00:10:58,825 --> 00:11:04,373
What's so special about Julianuary
if everyone gets to have something?

201
00:11:04,539 --> 00:11:05,916
You!

202
00:11:06,083 --> 00:11:08,669
I took you in as my guest,

203
00:11:08,835 --> 00:11:12,339
and now, you've ruined Julianuary!

204
00:11:12,506 --> 00:11:14,132
From this moment forth,

205
00:11:14,299 --> 00:11:17,844
all your presents are my presents!

206
00:11:18,011 --> 00:11:20,180
[all groaning]

207
00:11:20,347 --> 00:11:25,102
Lady and gentlemen, we are about
to arrive at our first destination.

208
00:11:25,269 --> 00:11:27,938
Canada is straight ahead.

209
00:11:28,105 --> 00:11:30,315
OK, boys, let's take her down.

210
00:11:31,483 --> 00:11:32,734
Flaps up.

211
00:11:32,901 --> 00:11:35,862
Beaks down. Stay on target.

212
00:11:36,029 --> 00:11:38,115
Stay on target!

213
00:11:45,580 --> 00:11:47,040
What kind of landing was that?

214
00:11:47,207 --> 00:11:50,335
Any landing you can walk away from
is a good landing.

215
00:11:50,919 --> 00:11:53,714
This is stupid, Marty.
Can't we just use the front door?

216
00:11:53,880 --> 00:11:57,342
Come on. How hard can it be?
Melman, you're up!

217
00:11:57,509 --> 00:11:59,553
- But I'm claustrophobic.
- Yeah?

218
00:11:59,720 --> 00:12:01,888
Now, you can be Santa Claustrophobic.

219
00:12:02,055 --> 00:12:05,183
Now, dive, fool, dive, dive, dive!

220
00:12:05,350 --> 00:12:07,436
Easy... [screams]

221
00:12:07,602 --> 00:12:09,938
- Guys? I'm stuck!
- [all gasp]

222
00:12:10,105 --> 00:12:12,983
Hang in there, Melman!
I'm coming! [grunts]

223
00:12:13,150 --> 00:12:15,068
- Melman, I'm right here!
- [Melman] I'm burning!

224
00:12:15,235 --> 00:12:18,739
- You're not burning!
- [Melman] Help!

225
00:12:18,905 --> 00:12:20,657
- Oh! Thank you.
- [alarm blares]

226
00:12:20,824 --> 00:12:23,660
- Uh-oh!
- Don't leave me!

227
00:12:23,827 --> 00:12:27,456
- Alex, you still have the present!
- Huh? Ah!

228
00:12:28,999 --> 00:12:30,250
- [both gasp]
- [sirens approaching]

229
00:12:30,417 --> 00:12:33,003
Dash away, boys. Dash away!

230
00:12:33,170 --> 00:12:35,922
- What...? No, wait!
- Hang on!

231
00:12:36,089 --> 00:12:39,134
[screams] I got you, Melman!

232
00:12:42,262 --> 00:12:44,681
Way to drop the ball, you hippie freak.

233
00:12:44,848 --> 00:12:46,767
Me? Melman lost it in the chimney.

234
00:12:46,933 --> 00:12:50,437
Calm down. It's a small town,
there's only a couple more houses.

235
00:12:50,604 --> 00:12:52,939
- Let's not freak out.
- Oh, yeah?

236
00:12:54,524 --> 00:12:56,818
Can we freak out now?!

237
00:12:56,985 --> 00:12:59,363
OK, here's the plan.
We head to the nearest post office

238
00:12:59,529 --> 00:13:01,114
and we just dump the gifts.

239
00:13:01,281 --> 00:13:03,075
- That's a plan.
- I need stamps, anyway.

240
00:13:03,241 --> 00:13:05,744
Skipper, get us
to the nearest post office.

241
00:13:05,911 --> 00:13:07,037
In New York.

242
00:13:09,289 --> 00:13:10,207
[screams]

243
00:13:10,999 --> 00:13:13,085
[all groaning]

244
00:13:16,421 --> 00:13:18,548
Well, looks like our coffee break.

245
00:13:20,550 --> 00:13:25,305
Oh, my gosh. Oh, my gosh! Oh, my gosh!
Oh, my gosh! You're Santa's helpers!

246
00:13:25,472 --> 00:13:28,392
This is amazing!
You're hairier than I thought.

247
00:13:28,558 --> 00:13:32,437
But amazing! OK, calm down, Abby.
Breathe.

248
00:13:32,604 --> 00:13:36,149
Namaste. Namaste. [screams]

249
00:13:36,316 --> 00:13:39,403
Merry Christmas! Merry Christmas!
Merry Christmas!

250
00:13:39,569 --> 00:13:40,987
Oh! Merry Christmas!

251
00:13:42,322 --> 00:13:44,324
Oh, my gosh! I almost forgot!

252
00:13:48,370 --> 00:13:49,579
I made you cookies.

253
00:13:54,709 --> 00:13:56,586
This is the best Christmas ever.

254
00:13:58,171 --> 00:14:00,173
Don't tell Santa I was up. Really.

255
00:14:00,340 --> 00:14:01,758
OK, I'm going to bed now.

256
00:14:01,925 --> 00:14:05,679
I can't go to sleep. No way I can go
to sleep. I just met Santa's helpers!

257
00:14:05,846 --> 00:14:06,805
[grunting] Ow!

258
00:14:06,972 --> 00:14:08,849
I think I broke my collarbone.

259
00:14:09,015 --> 00:14:11,560
No! It's OK. [giggles]
Going to bed now.

260
00:14:11,726 --> 00:14:13,228
Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh!

261
00:14:16,481 --> 00:14:19,151
New plan. We're not
going to the post office anymore.

262
00:14:19,317 --> 00:14:21,194
We're Santa's hairy helpers.

263
00:14:21,361 --> 00:14:25,449
And we don't rest until every one
of these gifts gets delivered.

264
00:14:28,076 --> 00:14:29,786
[all grunting]

265
00:14:37,878 --> 00:14:39,212
[all] Whoa!

266
00:14:39,379 --> 00:14:40,881
[wind howling]

267
00:14:41,047 --> 00:14:42,549
[coughing, spitting]

268
00:14:47,512 --> 00:14:50,348
Skipper, progress report.

269
00:14:50,515 --> 00:14:55,270
- Only 152 cities left to go.
- [all groan]

270
00:14:55,437 --> 00:14:57,564
[gasps] Skipper, look!

271
00:15:00,484 --> 00:15:02,611
- New York!
- It's still here!

272
00:15:02,777 --> 00:15:05,489
- It's still beautiful!
- And it's still gonna be here

273
00:15:05,655 --> 00:15:07,157
when we're done!

274
00:15:07,324 --> 00:15:11,119
- All right, New York, let's do this!
- Hiyah!

275
00:15:15,290 --> 00:15:19,461
[Julien] ♪ On the 88th day of Julianuary

276
00:15:19,628 --> 00:15:22,172
♪ My true love sent to me

277
00:15:22,339 --> 00:15:27,093
♪ A great, big present for me

278
00:15:27,260 --> 00:15:32,265
Oh, Amelia. Did you ever feel
like you're just wasting away?

279
00:15:34,643 --> 00:15:38,230
This is the worst Julianuary ever.

280
00:15:38,772 --> 00:15:41,858
- Um... King Julien?
- Hello.

281
00:15:42,025 --> 00:15:44,986
Haven't you heard of knocking?
I could have been naked in here.

282
00:15:45,153 --> 00:15:48,406
I'm sorry if I ruined your Julianuary.

283
00:15:48,573 --> 00:15:50,909
I don't understand.

284
00:15:51,076 --> 00:15:55,622
I have all the presents.
Why do I feel so empty inside?

285
00:15:55,789 --> 00:15:58,041
I don't know. But back there,

286
00:15:58,208 --> 00:16:00,794
when we were all
giving presents to each other,

287
00:16:00,961 --> 00:16:03,171
it was pretty good.

288
00:16:03,338 --> 00:16:07,926
Hey! Why don't you give one
to your girlfriend, Amelia, over there.

289
00:16:08,093 --> 00:16:11,137
- I bet she'd like it.
- No, she's not my girlfriend.

290
00:16:11,304 --> 00:16:16,017
I don't want to. OK, fine, I'll do it!
Keep your chubby hands off.

291
00:16:16,184 --> 00:16:19,604
Here, Amelia. Merry Julianuary.

292
00:16:19,771 --> 00:16:22,357
[gasps] Look at the smile on Amelia.

293
00:16:23,733 --> 00:16:27,487
Ooh! Making her feel good
makes me feel good.

294
00:16:27,654 --> 00:16:30,991
Kind of warm and tingly
on the inside.

295
00:16:31,157 --> 00:16:33,493
Like pinworms! Come, fat man!

296
00:16:33,660 --> 00:16:37,247
We must share with the world
what I have discovered! Ah!

297
00:16:38,915 --> 00:16:41,668
Whoo! We did it.

298
00:16:41,835 --> 00:16:46,214
Every single present delivered
and accounted for.

299
00:16:46,381 --> 00:16:49,676
Goodbye, empty bags. Hello, new... Oh!

300
00:16:49,843 --> 00:16:53,179
No! There's still a few left
in this one!

301
00:16:53,346 --> 00:16:55,932
No. No! No more! I can't take it.

302
00:16:56,099 --> 00:16:58,643
I'll throw it in the river.
It'll be like we never saw them.

303
00:16:58,810 --> 00:17:00,395
Oh, give me that.

304
00:17:00,562 --> 00:17:02,188
Wait, they're... they're for us.

305
00:17:02,355 --> 00:17:03,315
- What?
- Melman.

306
00:17:03,481 --> 00:17:04,399
- Really?
- Marty.

307
00:17:04,566 --> 00:17:06,484
- Get out of here.
- Alex! And me!

308
00:17:06,651 --> 00:17:09,696
No way! Candied yams from Sylvia's!

309
00:17:09,863 --> 00:17:12,490
And they're still hot!
They're still hot.

310
00:17:12,657 --> 00:17:16,202
An inflatable hippo pool?
And chlorine?!

311
00:17:16,369 --> 00:17:18,747
[sniffs] Oh, yeah. That's the stuff.

312
00:17:18,913 --> 00:17:21,416
Ah! Dr. Maneesh's neck massager!

313
00:17:21,583 --> 00:17:25,003
- What'd you get, Alex?
- Snow falling down

314
00:17:25,170 --> 00:17:28,340
on my beautiful city.
How did he know?

315
00:17:28,506 --> 00:17:32,218
That's why Santa's Santa.
The big man's got some talent.

316
00:17:32,385 --> 00:17:35,513
We can't leave him back there dancing
around with that bump on his head.

317
00:17:35,680 --> 00:17:38,558
- We gotta go back and help him.
- Well, the good news is there's enough

318
00:17:38,725 --> 00:17:41,478
sparkly stuff to get us
back to Madagascar.

319
00:17:41,645 --> 00:17:43,730
- Whoo-hoo!
- Is there bad news?

320
00:17:43,897 --> 00:17:46,316
There's only enough to get us
to Madagascar.

321
00:17:46,483 --> 00:17:52,322
- Put it back!
- So it's Madagascar or... home?

322
00:17:58,244 --> 00:18:00,372
[Skipper] There she is, fellas!

323
00:18:01,790 --> 00:18:06,628
Maybe next Christmas, New York.
Skipper, full speed ahead!

324
00:18:06,795 --> 00:18:09,589
This is the life, huh? [laughs]

325
00:18:12,133 --> 00:18:14,969
- [sighs]
- It says, "To Mort.

326
00:18:15,136 --> 00:18:16,846
- Happy Julianuary.
- [giggling]

327
00:18:17,013 --> 00:18:18,473
Love, King Julien."

328
00:18:18,640 --> 00:18:21,601
A coconut! Thank you, King Julien!

329
00:18:21,768 --> 00:18:24,354
OK, boys, let's take her down.

330
00:18:24,521 --> 00:18:26,439
We just lost one of our engines!

331
00:18:26,606 --> 00:18:29,776
I thought you said there was enough
sparkly stuff to get us there!

332
00:18:29,943 --> 00:18:31,528
- I did.
- Then what happened?

333
00:18:31,695 --> 00:18:34,155
- I was wrong!
- [all shouting]

334
00:18:34,322 --> 00:18:37,450
Red Night Goblin!
The Red Night Goblin's coming!

335
00:18:37,617 --> 00:18:39,869
[all shouting]

336
00:18:41,204 --> 00:18:44,791
Come on, Private.
Think happy thoughts. Happy thoughts.

337
00:18:49,546 --> 00:18:51,005
[excited shout]

338
00:18:51,172 --> 00:18:52,382
Ah!

339
00:18:52,549 --> 00:18:55,009
The Red Night Goblin's attacking again!

340
00:18:55,176 --> 00:18:56,678
Brace for impact!

341
00:18:57,220 --> 00:18:59,097
[all grunting]

342
00:19:00,598 --> 00:19:02,642
Oh, no.

343
00:19:03,977 --> 00:19:05,353
[gasps]

344
00:19:05,979 --> 00:19:07,230
[groaning]

345
00:19:07,397 --> 00:19:08,857
He's alive!

346
00:19:11,776 --> 00:19:14,738
Where am I? The children. The presents!

347
00:19:14,904 --> 00:19:18,533
- He got his memory back.
- Terrible crisis, Santa!

348
00:19:18,700 --> 00:19:21,411
The South Polers
stole sleigh for joyride!

349
00:19:21,578 --> 00:19:24,205
- Now, Christmas is ruined!
- What?!

350
00:19:24,372 --> 00:19:27,417
That's an outright Christmas lie
with all the trimmings.

351
00:19:27,584 --> 00:19:30,462
Yeah, Christmas isn't ruined.
We delivered everything.

352
00:19:30,628 --> 00:19:34,257
It's the truth. Santa,
the South Polers saved Christmas.

353
00:19:34,424 --> 00:19:35,675
Cupid, stay out of this!

354
00:19:37,010 --> 00:19:39,846
I grow tired of your reindeer games.

355
00:19:40,013 --> 00:19:42,849
We want to be... bipolar.

356
00:19:43,433 --> 00:19:45,226
Son of the gun.

357
00:19:45,393 --> 00:19:49,564
- So you really delivered all the gifts?
- It's the least we could do.

358
00:19:49,731 --> 00:19:52,192
And you even found Liechtenstein?

359
00:19:52,358 --> 00:19:53,651
Liechety-what?

360
00:19:54,819 --> 00:19:58,698
Oh, chestnuts! Those children
will be up any minute now!

361
00:19:58,865 --> 00:20:01,910
- This way, Santa.
- But there's no sparkly stuff left.

362
00:20:02,076 --> 00:20:04,537
I'll use the reserve tank then.

363
00:20:04,704 --> 00:20:07,540
- Oh, reserve tank.
- Hey, Santa, wait!

364
00:20:07,707 --> 00:20:10,418
- My friends and I...
- Thank you all for everything!

365
00:20:10,585 --> 00:20:12,545
- Santa, wait!
- If that sleigh leaves

366
00:20:12,712 --> 00:20:14,297
and you're not with Santa,
you'll regret it.

367
00:20:14,464 --> 00:20:18,051
- Farewell, Private.
- We'll always have Madagascar!

368
00:20:18,218 --> 00:20:19,469
- Santa!
- Wait!

369
00:20:19,636 --> 00:20:24,849
And, Julien,
you're officially off the naughty list!

370
00:20:25,016 --> 00:20:28,603
What? No! You can't take me
off the naughty list.

371
00:20:28,770 --> 00:20:31,439
I am the naughty list!

372
00:20:31,606 --> 00:20:32,732
What's the naughty list?

373
00:20:32,899 --> 00:20:35,443
Merry Christmas!

374
00:20:36,736 --> 00:20:39,739
Well, looks like Santa's
back in business.

375
00:20:39,906 --> 00:20:42,325
And we're back in Madagascar.

376
00:20:42,492 --> 00:20:45,411
And you know what? We're gonna
have the best Christmas ever.

377
00:20:45,578 --> 00:20:46,496
Right here!

378
00:20:46,663 --> 00:20:49,082
[chattering, laughter]

379
00:20:53,878 --> 00:20:57,799
This'll get me back on the naughty list.
Coconut ball fight!

380
00:20:57,966 --> 00:21:00,051
[grunting]

381
00:21:01,344 --> 00:21:02,470
Whoo-hoo!

382
00:21:02,637 --> 00:21:04,430
All right, let's give
these babies a spin.

383
00:21:04,597 --> 00:21:07,600
I can't stop! I can't stop!

384
00:21:08,893 --> 00:21:11,604
Rockefeller Center
ain't got nothin' on this!

385
00:21:11,771 --> 00:21:14,065
- [all laughing]
- Well, we may not have

386
00:21:14,232 --> 00:21:17,610
gotten home for Christmas,
but we got snow!

387
00:21:17,777 --> 00:21:19,779
I wouldn't do that if I were you.

388
00:21:20,738 --> 00:21:24,367
- It's not snow! It's not snow!
- See, Marty? It's not what you get.

389
00:21:24,534 --> 00:21:26,786
- It's what you give.
- [Julien] Give it a rest!

390
00:21:26,953 --> 00:21:28,162
Oh!

391
00:21:28,329 --> 00:21:29,706
I'm so naughty.

392
00:21:29,873 --> 00:21:32,208
- Mort, you're next!
- [frightened shouting]

393
00:21:32,375 --> 00:21:34,669
- [both laughing]
- Alex, you OK?

394
00:21:35,962 --> 00:21:38,381
- Who's Alex?
- [all groan]

395
00:21:38,548 --> 00:21:42,927
Merry Christmas and
happy Julianuary, everybody! Ooh!




